mar 25 mar 2008

Waterford

25 03 2008

[Jump to english version]

Compte rendu d'une journée mémorable au pays de la Guinness. La version hispano-anglo-phone est disponible chez Roberto.

Préambule

Nous (l'ensemble de l'équipe VidAs, c'est-à-dire Roberto, Cédric, Seán et moi même pour UCD, Zeta et Kristian pour WIT - jeu de mots avec MIT ?) avons un meeting aujourd'hui à Waterford pour faire un point sur l'avancement du projet VidAs. Nous y allons en train, départ prévu à 7h20 de Heuson Station. J'ai donc réservé hier un taxi (c'est le PEL qui paye ;) ), parce qu'à cette heure là les bus ne sont pas encore réveillés.

Alors que Seán doit rentrer ce soir pour raisons professionnelles (préparation d'un voyage d'affaires à Las Vegas) nous avons prévu de passer la nuit sur place, ce qui nous donnera le temps de faire un peu de tourisme.

Notre histoire commence donc ce matin, peu avant 6h30.

A taxi story

Le réveil a été difficile, je me suis pas levé aussi tôt (5h30) depuis un bout de temps, mais bon, je suis prêt je lis quelques bulles de Always Postpone Meetings With Time-Wasting Morons, un recueil d'histoires de Dilbert. Le temps passe... et rien... pas de taxi en vue. Je décide donc d'appeler, pour savoir de quoi il retourne. Bien m'en a pris, puisque j'apprends qu'aucune réservation n'est faite à cette heure-ci pour cette adresse (!) je demande donc qu'on m'envoie le plus rapidement possible un taxi. Quand je redonne mon adresse, mon interlocutrice - à mon grand étonnement - , me demande où se trouve ma rue, elle ne sais pas du tout où ça se trouve ! Vu que je ne connais pas vraiment le nom des rues du quartier, j'ai pas mal de difficultés, mais finalement ça à l'air d'être suffisant. Mon interlocutrice m'informe que le taxi arrivera d'ici 10 minutes un quart d'heure. Il est quand même 6h45, ça risque d'être juste...

Cinq minutes plus tard coup de fil. "Vous avez demandé un taxi ?". Ce coup ci c'est le chauffeur qui appelle... pour me demander où se trouve mon adresse, parce qu'il ne sais pas du tout où c'est... haem ! C'est reparti pour un tour d'explications. À la fin de la conversation il m'indique qu'il sera la dans 10 minutes. Ok, là si on y arrive, c'est un miracle. Re-téléphone. Un SMS cette fois. C'est Roberto qui est arrivé à la gare, qui me demande de le prévenir dès que j'y suis ( :D ). Je l'appelle, l'informant de la situation, qui le fait bien rire d'ailleurs. Cinq autres minutes. Téléphone, encore. Cette fois c'est Cédric, il est à la gare avec Seán et Roberto, ils ont mon billet, mais moi toujours pas de taxi et comme il est 7h10, c'est totalement exclu que je puisse prendre ce train. On convient donc que Roberto m'attendra à la gare avec mon billet. C'est en raccrochant que je vois un taxi s'engouffrer dans ma rue - je suis sorti depuis un bout pour ne pas perdre de temps. Je monte donc à bord, direction : la gare de Heuston.

to be continued...



english version

Report of a memorable day in the land of Guinness. The Anglo-Spanish-phone is available from Roberto.

Preamble

We (the whole team VidAs, ie Roberto Cedric, and Seán myself for UCD, Zeta and Kristian for WIT - pun with MIT?) Have a meeting today to Waterford an update on the progress of the project VidAs. We are going by train, departing at 7:20 of Heuson Station. So I booked a taxi yesterday (PEL is who pays;)), because at that time the buses are not yet awakened.

While Seán should return tonight for professional reasons (preparation of a business trip to Las Vegas) we plan to spend the night on the spot, which will give us time to do some tourism.

Our story begins this morning, shortly before 6.30 am.

A taxi story

The wake up was difficult, I have not lifted as early (5:30) for a long time, but hey, I am ready I read a few bubbles Always Postpone Meetings With Time-Wasting Morons, a collection of stories from Dilbert. Time passes ... And nothing ... No taxi in sight. So I decided to call to find out what is going on. Although took me, since I learn that no booking is made at this time - for this address (!) I ask you to send me as soon as possible a taxi. When I give my address, my interlocutor - to my amazement - ask me where is my street, they do not know at all where it is! Because I really do not know the names of streets in the neighborhood, I had some difficulties, but eventually it to seem to be enough. My interlocutor informs me that the taxi arrives within 10 minutes minutes. It's 6:45, it may be fair ...

Five minutes later phone call. "You ask for a taxi?". This time it's the driver who calls ... Asking me where is my address, because he does not know at all where it is ... Haem! That go again explanation. At the end of the conversation he tells me that it will be in the 10 minutes. Okay, then if you do it, it is a miracle. Re-phone. An SMS this time. It Roberto who arrived at the station, asking me to prevent it as soon as I (D). I call, informing him of the situation, which is good laugh elsewhere. Five more minutes. Telephone, yet. That's Cedric, it is at the station with Seán and Roberto, they have my ticket, but I still like taxi and it is 7:10, it's absolutely impossible that I could take the train. It is therefore appropriate that Roberto m'attendra at the station with my ticket. It was hanging up that I see a taxi put pressure on my street - I came from a bout for not wasting time. So I climbed on board, direction: Heuston train station.

2 commentaires à Waterford

27 03 2008
r-sad :

english version!
ey? are you bored?
emm...
mmm...
emmm...
:D...

27 03 2008
Greg :

Yeah, I know, let me finish the french version first... then I'll see...
You can still try a Google translation ;)

Ajouter un commentaire

Le code HTML dans le commentaire sera affiché comme du texte, les adresses internet seront converties automatiquement.